Zaintrygowało mnie dlaczego chłopiec z The Last Guardian woła na swojego pierzastego kumpla per TORIKO, przecież ten się nazywa Trico

Zaintrygowało mnie dlaczego chłopiec z The Last Guardian woła na swojego pierzastego kumpla per TORIKO, przecież ten się nazywa Trico. Początkowo myślałem, że to po prostu japońska wymowa, ale okazuje się, że nie - TORI to ptak, a NEKO oznacza kota. Etymologia tej abrewiatury naprowadza nas raczej w kierunku koto-ptaka niż ptako-psa. Oficjalnie. Kocówka „-ko” stosowana jest również dla zdrobnienia, słowo takie odnosi się do dziecka lub ma mieć charakter pieszczotliwy.

Teraz najlepsze. Według kilku tekstów świata zachodniego na temat The Last Guardian, które miałem okazję przeczytać, słowo TORIKO to po japońsku WIĘZIEŃ. Otóż nie do końca, w języku japońskim podstawowym słowem oznaczającym więźnia jest: SHUUJIN. Dźwięczne TORIKO oznacza raczej barbarzyńskiego niewolnika. Również jest on więźniem, ale nie jest skazańcem - raczej dzikusem, kimś naturalnym w swej odmienności. Trico można więc traktować jako rodzaj „czułego barbarzyńcy” – idealna etykietka, szczególnie jak gracz zapozna się już z prologiem, który tłumaczy dlaczego chłopiec na początku gry dzieli celę zakutą w łańcuch bestią.

Poza tym trzeba jeszcze koniecznie nadmienić, że imie stworka można rozwiązać w sposób najbardziej oczywisty. Trico to TRI-ICO czyli po prostu trzeci ICO. Zwieńczenie trylogii Fumito Uedy.

2016-12-29 11:18:43

skomentuj

starsze index nowsze



Onegdaj pisałem, że...

Prowadzę bloga "Gry dla dorosłych" od 19 lutego 2013 roku. Oto niektóre z wcześniejszych tekstów:


2017-10-07

Z pewnością zauważyliście, że praktycznie każdy felietonista w prasie mniej lub bardziej codziennej, od czasu do czasu, popełnia tekst o mękach pisania

2014-09-29

Czekam na nextgenowe The Elder Scrolls Online. Po dwóch przejściach na PC i scalakowaniu na x360 prześwietnego Skyrima nie mam innego wyjścia

2015-07-03

Korzystając z dobrodziejstw bogatej biblioteki gier PS3 odpaliłem wczoraj Uncharted: Drake's Fortune